
update time:2025-10-14 11:13:37 Number of clicks:656 hits
문화 산책:
경극은
중국의 國粹이며, 그 중 가장 特色的인 것은 臉譜(분장)입니다. 다른 색깔은 다른 人物의 性格을 代表합니다. 예를 들어: 紅臉은
忠誠, 勇敢(관우)을, 白臉은 奸詐, 多疑(조조)를, 黑臉은 剛正, 魯莽(포청천)을, 藍臉/綠臉은 勇猛한 草莽英雄를 代表합니다.
일상생활에서 누군가가 "紅臉을 한다"(좋은 사람 역할), 다른 누군가가 "白臉을 한다"(나쁜 사람 역할)라고 말하면, 이는
目標를 이루기 위해 서로 配合한다는 의미입니다.
实用句子/실용 문장:
那个红脸的是谁?(Nàge hóng liǎn de shì shéi?) - 저 紅臉은 누구예요?
他唱白脸,我唱红脸。(Tā chàng báiliǎn, wǒ chàng hóngliǎn.) - 그는 白臉을 하고, 나는 紅臉을 할게. (협력 전략을 말할 때)
这个人物很正直。(Zhège rénwù hěn zhèngzhí.) - 이 人物은 매우 正直해요.
我看不懂,但是很感兴趣。(Wǒ kàn bù dǒng, dànshì hěn gǎn xìngqù.) - 저는 (봐도) 이해하지 못하지만, 매우 興味가 있어요.
语法小课堂/문법 팁: 动词 '懂' 与可能补语
'懂'은 '이해하다'라는 의미입니다. 可能補語 형태로 '看得懂'(볼 수 있어서 이해한다), '听不懂'(들을 수 없어서 이해하지 못한다)가 있습니다.
구조: 看得懂 / 听不懂
예문:
这个电影没有字幕,我也看得懂。(Zhège diànyǐng méiyǒu zìmù, wǒ yě kàn de dǒng.) - 이 영화는 字幕이 없어도, 저도 볼 수 있어서 이해합니다.
他说得太快,我听不懂。(Tā shuō de tài kuài, wǒ tīng bù dǒng.) - 그가 말이 너무 빨라서, 저는 들을 수 없어 이해하지 못합니다.