这两个词都表示动作的重复,但核心区别在于 时间视角 和 主观情感。
又 (yòu) - 描述已发生的重复
他昨天迟到了,今天又迟到了。(Tā zuótiān chídào le, jīntiān yòu chídào le.) - He was late yesterday, and he was late again today. (说话人可能在抱怨)
老师又说了一遍。(Lǎoshī yòu shuō le yí biàn.) - The teacher said it again. (动作已发生)
明天又是星期一。(Míngtiān yòu shì xīngqīyī.) - Tomorrow is Monday again. (表达一种“周末怎么这么快就结束了”的无奈感)
视角: 回顾性的。描述已经发生过的重复动作,相当于“again”(表示第二次或第N次)。
情感: 常带有一种 无奈、抱怨 或客观陈述的语气。
例子:
再 (zài) - 表示未发生的重复
这个电影很好看,我想再看一遍。(Zhège diànyǐng hěn hǎokàn, wǒ xiǎng zài kàn yí biàn.) - This movie is great, I want to watch it again. (动作未发生)
请再说一次。(Qǐng zài shuō yī cì.) - Please say it again. (请求)
今天没时间了,我们明天再聊吧。(Jīntiān méi shíjiān le, wǒmen míngtiān zài liáo ba.) - No time today, let's talk again tomorrow. (计划)
视角: 展望性的。表示将来要重复或继续当前的动作,相当于“again”(表示下一次)。
情感: 常表示一种 意愿、请求 或 计划。
例子:
简单总结:
又:回头看,已经 重复了。→ “又” + Verb + 了
再:向前看,将要 重复。→ “再” + Verb