更新时间:2024-09-27 08:40:05 点击次数:555 次
几乎和差不多:
相同点 similarity
副词,两者都表示非常接近、相近,都可以做状语
Both are adverbs, indicating being very close or similar and can serve as an adverbial modifier.
他汉语说得很好,差不多/几乎和中国人一样。
不同点 Differences
“差不多”做副词时,可以直接用在单音节
形容词前,而“几乎”后面的形容词之前或之后要加别的词语。
As adverb,"差不多“can be used right before a monosyllabic adjectives, while before and after the adjective following "几乎”, there must be other words.
他俩差不多高。
他们俩几乎一样高。
他比我几乎高了一头。
“差不多”可以用在数量词前面,表示接近这个数量;“几乎“没有这个用法。
“差不多” can precede a numeral-classifier compound, indicating being close to this quantity, while "几乎" has no such usage.
李老师差不多六十岁了。
"差不多"还可以是形容词,做谓语,表示相差不远,很接近;“几乎“没有这个用法。
“差不多”can also be used as an adjective to serve as the predicate
, indicating being similar and without much difference, while "几乎“ has no such usage.
姐妹俩性格差不多。
“几乎”可以表示说话人不希望发生的事接近实现,但最后没有实现;“差不多"没有这个用法。
“几乎”can indicate something undesirable almost happened, yet finally didin't; "差不多“ has no such usage.
这件事我几乎忘了告诉你了。