기본 감정 (기쁨, 슬픔, 분노 등)


한국어발음중국어 번역설명
행복haeng-bok幸福깊은 만족감과 기쁨
기쁨gip-pum喜悦순수한 즐거움
슬픔seul-peum悲伤마음의 아픔 또는 상실감
분노bun-no愤怒강한 화남
불안bu-ran不安미래에 대한 두려움
놀라움nol-la-um惊讶예기치 못한 상황에 대한 반응
혐오hyeom-o厌恶강한 싫음

복합적 감정 (미묘한 뉘앙스)

한국어발음중국어 번역상황 예시
설렘seol-leom悸动/心动첫사랑이나 새로운 시작 전의 두근거림
허전함heo-jeon-ham空虚感무언가가 비어있는 듯한 느낌
그리움geu-ri-um思念떠난 사람이나 과거에 대한 향수
미안함mi-an-ham愧疚잘못에 대한 후회
답답함dap-dap-ham憋闷말로 표현되지 않는 답답함
아련함a-ryeon-ham朦胧感희미하게 떠오르는 추억

현대 신조어 & 줄임말

표현풀어쓴 말중국어 번역사용 예
갑분싸갑자기 분위기 싸해짐突然冷场대화 중 어색한 침묵이 흐를 때
심쿵심장이 쿵心动瞬间매력적인 대상에 반한 순간
멘붕멘탈 붕괴心态崩了예기치 못한 충격으로 정신적 붕괴
열폭열등감 폭발嫉妒爆发남의 성공에 질투할 때

문장 속 활용 예시

  1. "오늘 시험 결과에 설렘과 동시에 불안이 밀려왔어요."
    (今天的考试结果让我既激动又不安。)

  2. "그 사람을 보니 아련한 추억이 떠올랐어요."
    (看到那个人,朦胧的回忆涌上心头。)

  3. "갑분싸를 깨기 위해 농담을 했지만 오히려 더 어색해졌다."
    (为了打破冷场开了玩笑,反而更尴尬了。)


TIP: 감정 표현 확장법

  • 접미사 활용:

    • -많다: 행복많은 날 (充满幸福的日子)

    • -가득: 슬픔가득한 눈빛 (充满悲伤的眼神)

  • 비유 표현:

    • "마음이 구름 위를 걷는 것 같아요" (心情像在云端漫步 → 행복)

    • "가슴에 돌이 올라앉은 듯해요" (胸口像压着石头 → 답답함)


地址:哈尔滨市南岗区西大直街151号

黑龙江滨才学院

黑ICP备15002468号-5