update time:2024-09-04 09:18:44 Number of clicks:696 hits
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。
숯 파는 노인, 남산에서 나무 베어 숯을 굽는다.
얼굴은 온통 재와 그을음, 희끗희끗한 귀밑머리에 새까만 열 손가락.
숯 팔아 번 돈은 어디에 쓰나. 몸에 걸칠 옷과 먹을거리에 쓰지.
불쌍하구나. 홑옷을 걸치고도 숯값 떨어질까 걱정하며 추워지길 바라다니.
기세등등 말 타고 온 저 두 사람 누구인가. 누런 옷 입은 관리와 흰옷 입은 시종.
손에는 문서 들고 어명이라 소리치며, 숯 수레 돌려 소 몰아 북쪽으로 끌고 간다.
수레 한가득 실은 숯은 천 근 남짓. 궁중 관리가 몰고 가니 아까워도 어쩌지 못한다.
붉은 비단 반 필과 무늬 비단 열 자, 소머리에 걸쳐 주며 숯값으로 치는구나.