乐游原(lè yóu yuán )
On the plain of tombs
向晚意不适,(xiàng wǎn yì bú shì)
At dusk my heart is filled with gloom;
驱车登古原。(qū chē dēng gǔ yuán)
I drive my cab to ancient tomb.
夕阳无限好,(xī yáng wú xiàn hǎo)
The setting sun seems so sublime.
只是近黄昏。(zhǐ shì jìn huáng hūn )
But it is near its dying time.
Add:NO.151 Xidazhi Street,Nangang Strict,Harbin,Heilongjiang P.R. China,150001
BINCIA CHINESE COLLEGE