Chinese Thanksgiving idiom

shuí    yán    cùn    cǎo    xīn,.bào   dé    sān    chūn    huī

谁  言  寸  草  心,报  得  三  春  晖  

cùn cǎo chūn huī

(寸 草 春 晖)

 

解释:小草难以报答春天阳光给予的恩惠。比喻子女报答不尽父母的养育之恩。

Explanation: It is difficult for grass to repay the blessings of spring sunshine. Children can never repay their parents for their upbringing.

例句:

Examples:

1、“谁言寸草心,报得三春晖”,我们应该永远记住父母的养育之恩。

2、为了报答父母的寸草春晖之情,她把父母接到家里一起生活。

1, "Who said inch grass heart, reported three Chunhui", we should always remember the parents of the grace.

2,In order to repay the parents of the grace , she received her parents to live together at home.

 

Add:NO.151 Xidazhi Street,Nangang Strict,Harbin,Heilongjiang P.R. China,150001

BINCIA CHINESE COLLEGE

黑ICP备15002468号-5