
update time:2025-08-04 09:39:54 Number of clicks:566 hits
Both 临时 (línshí) and 暂时 (zànshí) talk about something not being permanent. However, they are used in different situations. Let's break it down simply:
Focus: It describes something arranged quickly or for a short time because of a sudden need or change. It often feels unplanned or makeshift.
Think: "For this immediate situation," "as a quick fix," "not the regular or planned one."
Common Uses:
我们临时
决定去看电影。(Wǒmen línshí juédìng qù kàn diànyǐng.) - We decided to go see a movie on the spur of the moment.
他临时
有事,不能来了。(Tā línshí yǒushì, bù néng lái le.) - He suddenly has something to do (came up), so he can't come.
临时工
(línshí gōng) - temporary worker (hired for a short job)
临时会议
(línshí huìyì) - impromptu meeting (called suddenly)
临时停车
(línshí tíngchē) - temporary parking (stopping briefly)
临时方案
(línshí fāng'àn) - temporary solution / stopgap measure
临时 + Noun: Describes a person or thing used as a substitute or quick solution.
临时 + Verb: Doing something on the spur of the moment.
Feeling: Unplanned, improvised, substitute, provisional.
Focus: It describes a state or situation that will not last forever, but it is the current state. It emphasizes that this is only for a short period and things will change later. It feels more neutral about why it's temporary.
Think: "For now," "at the moment," "not permanently."
Common Uses:
请暂时
等一下。(Qǐng zànshí děng yīxià.) - Please wait for a moment / temporarily.
电脑暂时
坏了。(Diànnǎo zànshí huài le.) - The computer is broken for the time being.
我暂时
住在中国。(Wǒ zànshí zhù zài Zhōngguó.) - I live in China temporarily (for now).
这个问题暂时
解决了。(Zhège wèntí zànshí jiějué le.) - This problem is solved for now.
暂时 + Verb/Adjective: Describes an action or state that is happening now but won't continue long-term.
放在动词前 (Before the verb): This is the most common position.
Feeling: Current state, short duration, will change eventually.
Feature | 临时 (línshí) | 暂时 (zànshí) |
---|---|---|
Main Idea | Impromptu / Makeshift / Substitute | Temporary State / For Now |
Why Temporary? | Often because of a sudden need or change | Simply states it's not permanent, reason neutral |
Focus | On the improvised nature of the arrangement | On the current, short-lived state |
Common Use | + Noun (临时工 , 临时会议 ), Sudden Decisions | + Verb/Adjective (暂时等一下 , 暂时坏了 ) |
Feeling | Unplanned, quick fix, provisional | Current situation, will change later |
Use 临时 (línshí) when talking about something quickly arranged, substitute, or unplanned (like a temporary worker or a sudden decision).
Use 暂时 (zànshí) when talking about a situation or state that is only for now and will change later (like waiting a moment or something being broken currently).
电脑坏了 (Diànnǎo huài le - The computer is broken):
我们用临时
电脑吧。(Wǒmen yòng línshí
diànnǎo ba.) - Let's use a temporary computer (e.g., a spare one we found quickly).
电脑暂时
坏了。(Diànnǎo zànshí
huài le.) - The computer is broken for the time being (it's the current state).
他不能来 (Tā bù néng lái - He can't come):
他是临时
工,今天休息。(Tā shì línshí
gōng, jīntiān xiūxi.) - He is a temporary worker, he has the day off today. (Describes his job type - substitute/not permanent staff)
他暂时
不能来。(Tā zànshí
bù néng lái.) - He temporarily can't come. (Describes his current state/availability - now he can't, but later he might)