update time:2024-07-15 15:29:07 Number of clicks:682 hits
俗话说,“秦唐文化看西安,明清文化看北京,两汉文化看徐州。”徐州作为中国的历史文化名城,拥有古代文化遗产中的汉代三绝:汉墓、汉兵马俑、汉画像石。而汉墓则在其中位列第一。
The Chinese people say, “Xi’an represents cultures in Qin Dynasty and Tang Dynasty; Beijing represents cultures in Ming Dynasty and Qing Dynasty; and Xuzhou represents cultures in Western Han Dynasty and Eastern Han Dynasty”. As the famous Chinese city with abundant historical and cultural heritages, Xuzhou boasts the top 3 Han cultural elements: Han Dynasty graves, Han terracotta warriors and horses, and Han portrait rocks. Of these top 3 Han cultural elements, Han graves rank first.
徐州,古称“彭城”,是汉高祖刘邦的故乡,两汉文化的发源地。两汉四百年间,徐州共有十三位楚王、五个彭城王,这十八座王陵墓葬合称“徐州汉代十八陵”。
Xuzhou, formerly known as Pengcheng in old times, is the hometown to Liu Bang, Emperor Gaozu of Han, and the origin place of Western Han and Eastern Han cultures. During the 400 plus years in these two dynasties, Xuzhou had 13 Kings of Chu and 5 Kings of Pengcheng. And the grave cluster of these 18 kings is called “18 Han Dynasty Graves in Xuzhou”.
其实,在东汉时期,在现在的徐州行政区城内还分封过一个下邳国,有四位下邳王嬗递。汉朝有制,封王死要葬在封地。
As a matter of fact, a kingdom called Xiapi was also founded in the territory of Xuzhou in Eastern Han Dynasty. This Xiapi Kingdom had 4 kinship kings. According to Han laws, the kings must be buried in their fief after their death.
近年来,通过文物工作者的辛勤劳动,已经调查和发掘了八代楚王的陵墓。
In recent years, the archeological workers have been working hard to finalize the investigation and excavation of 8 Chu kings.